ترجمه آنلاین
ترجمه

ترجمه آنلاين

بهترین فریلنسرهای ترجمه (مترجم) را به راحتی انتخاب کنید

حامی ورکس مرجع فریلنسرهای ایران است. متون تخصصی خود را به راحتی برون سپاری کنید و برای ترجمه آن به صورت موقت نیروی متخصص استخدام کنید.

فریلنسر ترجمه

با پیوستن به مجموعه بزرگ حامی ورکس

به عنوان فریلنسر ترجمه بصورت دورکاری کسب درآمد کنید

کارفرمای پروژه ترجمه

پروژه های ترجمه خود را به راحتی برون سپاری کنید و

با خاطری آسوده فریلنسر استخدام کنید

Image

ترجمه فوری

برای انسان دنیای امروز، ارتباط و تعامل با دیگر فرهنگ ها و کشور ها امری ضروری و اجتناب ناپذیر است و پیشرفت روز افزون تکنولوژی سبب شده تا این ارتباط راحت تر و سریع تر باشد. این ارتباط بدون استفاده از زبان و کلمات ممکن نیست. ترجمه، کلیدی است که ارتباط میان زبان‌های مختلف را ممکن می‌سازد. ترجمه فوری نوعی از ترجمه است که در آن مترجمان حرفه‌ای سعی می‌کنند تا سفارش شما را در اسرع وقت و با بالاترین کیفیت ترجمه کنند و در اختیار شما قرار دهند. ترجمه فوری در زمان‌هایی کاربرد دارد که شما به دلایل مختلف، زمان کافی ندارید و برای تحویل گرفتن ترجمه متن مورد نظر خود، عجله دارید. در این صورت می‌توانید یک پروژه ترجمه فوری ثبت کنید و کار خود را به مترجمان حرفه‌ای سایت حامی ورکس بسپارید تا در اسرع وقت کار ترجمه شما را انجام دهند و آن را با بهترین کیفیت به شما تحویل دهند. ترجمه فوری نسبت به ترجمه عادی قیمت بیشتری دارد، زیرا مجری باید کار شما را در اولویت قرار دهد و با بیشترین سرعت انجام دهد، بنابراین توصیه می‌کنیم اگر وقت کافی دارید یک پروژه ترجمه عادی ثبت کنید. برای ثبت یک پروژه‌ی ترجمه فوری لطفا تردید نکنید و همین امروز از طریق فرم، یک پروژه ثبت کنید.

ترجمه مقاله و ژورنال

ترجمه مقاله و ژورنال دانشگاهی

مقاله دانشگاهی به مطلبی گفته می‌شود که در حوزه‌ی علمی و تخصصی نوشته می‌شود و امروزه یکی از مهم ترین ابزارها برای انتقال دانش، به‌ اشتراک‌گذاری اکتشافات و نوآوری‌ها، انتشار دستاوردهای پژوهشی، اثبات توانمندی علمی، ایجاد سابقه‌ تحصیلی و کسب اعتبار علمی در تمام دنیا به شمار می‌رود. هم چنین یکی از موثر ترین راه‌ها برای گرفتن پذیرش از دانشگاه‌های مطرح دنیا، داشتن چند مقاله بین المللی معتبر است. از این رو ترجمه مقاله ی ژورنال های خارجی و یا ترجمه مقاله برای ژورنال های خارجی یکی از متداول ترین سفارش ها برای ترجمه محسوب می‌شود. به ویژه برای کسانی که میخواهند در تحقیق یا پایان نامه خود از مقالات معتبر استفاده کنند و یا کسانی که مقالاتی در حوزه تخصصی خود به رشته تحریر در آورده اند و اکنون قصد دارند با ترجمه آنها به زبان انگلیسی که زبان بین المللی محسوب می‌شود، نتایج پژوهش خود را با دیگر کشورها به اشتراک بگذارند. مترجمان زیادی هستند که می‌توانید کار ترجمه مقاله خود را به آنها بسپارید اما اگر می‌خواهید یک تجربه کاری مطمئن داشته باشید، توصیه می کنیم از طریق فرم، یک پروژه ترجمه مقاله و ژورنال دانشگاهی ثبت کنید و کار خود را با مناسب ترین قیمت به یکی از مجریان با تجربه سایت حامی ورکس بسپارید.

Image

مترجم تخصصی در رشته‌های مختلف

حامی ورکس در رشته های مختلف مانند فنی و مهندسی، علوم پایه، علوم انسانی، پزشكی و پيرا پزشكی تخصص دیرینه ای دارد، یکی از بزرگترین تخصص های حامی ورکس، ترجمه است. با توجه به جامعه آماری بالای فریلنسرهای Hamiworks امکان انجام پروژه های ترجمه در رشته های زیادی مقدور می باشد:

زبان و ترجمه

ترجمه تخصصی

یکی از بزرگترین تخصص های حامی ورکس ترجمه است، با توجه به جامعه آماری بالای فریلنسرها، Hamiworks امکان انجام پروژه های ترجمه در رشته های زیادی شامل فنی مهندسی، علوم پایه، علوم انسانی، پزشكی و پيرا پزشكی را دارد، حامی ورکس در زمینه ترجمه تخصصی رشته های زیر نیز فعالیت دارد.

  • ترجمه
  • ترجمه کتاب
  • ترجمه متون تخصصی
  • ترجمه مقالات ISI
  • ترجمه مقالات علمی
  • ترجمه مقالات دانشجویی
  • ترجمه دانشگاهی
  • ترجمه تخصصی چکیده پایان نامه
  • ترجمه اداری و تجاری
  • تصحیح متون ترجمه شده
  • ترجمه شفاهی
  • ترجمه خبر
  • ترجمه اسناد مناقصه
  • ترجمه برای اساتید
  • ترجمه برای دانشجو
  • ترجمه برشور و کاتالوگ
  • ترجمه تولید محتوا سایت
  • ترجمه صوتی و تصویری
  • ترجمه زیرنویس
  • ترجمه رزومه
  • ترجمه وبسایت
  • ترجمه آنلاین متون تخصصی فنی مهندسی
  • ترجمه آنلاین متون تخصصی پزشکی
  • ترجمه تخصصی متون علوم انسانی
  • ترجمه تخصصی متون علوم پایه
  • ترجمه تخصصی متون صنعتی
ترجمه

زبان های ترجمه

فریلنسرهای ترجمه (مترجم) حامی ورکس متون تخصص شما را به راحتی و با سرعت و دقت بالا ترجمه می کنند. متون قابل ترجمه توسط فریلنسرهای ترجمه (مترجم) حامی ورکس شامل زبان های زیر است:

ترجمه سایت

ترجمه سایت

سایت‌ها یکی از مهم ترین فضاهای ارتباطی هستند که مخاطب زیادی را به خود اختصاص داده‌اند و به جرئت می‌توان گفت نقشی پر رنگ، در زندگی همه انسانها ایفا می‌كنند. بنابراين داشتن يک سايت خوب و جذاب نقش موثری در ديده شدن شما دارد و اگر هدف گذاری شما برای پيشرفت كارتان محدود به داخل كشور نمی‌شود و قصد دارید در تمام دنیا دیده شوید، توصیه می کنیم از یک مترجم حرفه‌ای بخواهید سایت شما را ترجمه کند یا به زبان‌های پرطرفداری مانند عربی و انگلیسی برای شما محتوا تولید کند. البته می‌توانید از گوگل ترنسلیت برای ترجمه سایت خود استفاده کنید، اما در این صورت ترجمه با کیفیتی تحویل نمی‌گیرید و آن بازخوردی که انتظار دارید را دریافت نمی‌کنید. کاری که گوگل ترنسلیت نمی‌تواند برای شما انجام دهد، بومی کردن محتوای شما است، کاری که تنها از یک مترجم با تجربه و حرفه‌ای بر می‌آید. هنر ترجمه سایت محدود به ترجمه سایت‌های فارسی به یک زبان دیگر نمی‌شود و و شما در صورت نیاز می‌توانيد سفارش ترجمه حرفه‌ای سایت، از تمام زبان ها به زبان فارسی را بدهید تا بتوانید اطلاعات سایت مورد نظر خود را با خیالی آسوده استفاده کنید. برای ثبت یک پروژه ترجمه سایت تردید نکنید و همین امروز از طریق فرم، یک پروژه ثبت کنید.

فریلنسرهای زبان و ترجمه

پروژه های زبان و ترجمه

img
منقضی شده
تعداد پیشنهادها : 0
شروع :
1399-10-21 03:30:00
پایان :
-
میانگین پیشنهاد
تومان0
img
منقضی شده
تعداد پیشنهادها : 1
شروع :
1399-07-04 03:30:00
پایان :
-
میانگین پیشنهاد
تومان12,000,000